The Penn Greek Drama Series presents original literary translations of the entire corpus of classical Greek drama: tragedies, comedies, and satyr plays. It is the only contemporary series of all the surviving work of Aeschylus, Sophocles, Euripides, Aristophanes, and Menander.
This volume includes translations by Fred Chappell (Alcestis), Mark Rudman and Katharine Washburn (Daughters of Troy), Richard Elman (The Phoenician Women), Elaine Terranova (Iphigenia at Aulis), and George Economou (Rhesus).
Introduction by Palmer Bovie
—Translated by Fred Chappell
Daughters of Troy
—Translated by Mark Rudman and Katharine Washburn
The Phoenician Women
—Translated by Richard Elman
Iphigenia at Aulis
—Translated by Elaine Terranova
—Translated by George Economou
Pronouncing Glossary of Names
About the Translators
"A boon for classicists and general readers alike. For the reader who comes to tragedy for the first time, these translations are eminently 'accessible.' . . . For the classicist, these versions constitute an ambitious reinterpretation of traditional masterpieces."—Boston Book Review
"Don't look for the wild and woolly-these were put together by wordsmiths. . . . But they are a far cry from some of the stodgier translations."—Washington Post
"The 12-volume set will offer readers new verse translations of the complete surviving tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, as well as the surviving comedies of Aristophanes and Menander. The complete line of Greek theater classics has not been offered to readers since 1938."—Publishers Weekly